勿通匪類
(正字為毋通匪類)
【音讀】m̄ thang huí luī
【釋義】鼓勵人要上進、不要為非作歹
【例句】你千萬勿通匪類,莫學譚仔彼个款!
【華語翻譯】你一定要上進,不要學譚的那個樣子!
【顏色】黑色
【創意】衝組 【書法】陳世憲 【構圖】Oink Chen
這款Ciongzo的「勿通匪類」T恤,蘊含著傳統台灣語言與現代時尚的完美結合。其名稱取自正統寫法「毋通匪類」,用台語【音讀】m̄ thang huí luī,寓意鼓勵人勇往直前,遠離邪惡與錯誤的道路。顯示著倡導積極進取的態度,拒絕不良行徑的精神。穿上這件T恤,仿佛在提醒自己不可偏離正確道路,莫要墮入譚仔那樣的錯誤模式。
【衝台語的故事】
衝組夥伴們愛聽台語歌、看台語片、研究台語笑詼(tshiò-khue),不只因為這是我們的語言,更代表台灣人難以替代的氣口。2012年開始,我們開始把許多台語詞語結合趣味圖像,讓大家喜怒哀樂都用得上。包括與知名書法家陳世憲老師合作,也設計一系列美式台風款為台語發揮更多想像力。
商品介紹
商品資訊
運費與其他資訊
- 商品運費
- 付款方式
-
- 信用卡安全加密付款
- 轉帳付款
- 7-11 ibon 代碼繳費
- 全家 FamiPort 代碼繳費
- Alipay 支付寶
- AlipayHK 支付寶香港
- 悠遊付
- AFTEE先享後付(支援超商網銀電子錢包)
- 退款換貨須知
- 點我了解設計館的退款換貨須知
- 問題回報
- 我要檢舉此商品